Fue una verdadera sorpresa descubrir una antología de la literatura chipriota editada y publicada en Chile.
Estaba buscando cosas que nos unen con el mundo hispanohablante (hay que buscarlos ya que son escasos) y encontré un archivo pdf que contenía un discurso de una profesora chilena en la presentación de este libro, que tuvo lugar en la universidad de Playa Ancha, Valparaíso el año 2003. Me pareció muy curioso que en un lugar tan lejano de nosotros estaban hablando sobre Chipre. Bueno, nosotros los chipriotas creemos que somos el centro del mundo, pero al mismo tiempo, por lo menos yo, ahora que soy adulto, he aceptado que la mayoría de la gente en este mundo no sabe que existimos:) Así que pueden ustedes entender mi sorpresa.
En cualquier caso, las cosas eran muy simples. Trataba de unos inmigrantes griegos y chipriotas, una universidad que tiene un departamento de estudios helénicos y aquí está la edición del libro. La literatura chipriota es estudiada como parte de la literatura neohelénica.
Y finalmente lo que no era tanta sorpresa. Me dije que valía la pena comprar el libro, diariamente no encuentras gente que nos conozca en el extranjero. Pero, no era posible comprarlo o encontrarlo en Europa sino solamente en la America Latina.
Termino con una sugerencia para nuestro Ministerio de Educación. Sería bueno buscar títulos editados en otros países y en otros idiomas sobre Chipre y coleccionarlos. ¡Esto sería un tesoro para todos aquellos que buscan nuestra posición en el mundo!
Saludos desde Chipre
Giorgos
Saludos desde Estocolmo Suecia.
A mi me gusto leer tu comentario “Chipre en Chile” Me interesa saber que tipos de relaciones tenemos históricamente entre Chilenos y Chipriotas, es solo para satisfacer mi curiosidad. Te cuento que la primera vez que supe de la isla “Chipre” yo ere muy niño fue en torno a semana santa o en pascuas aun recuerdo fue en una película bíblica antigua. Aun tengo la imagen de lo que hoy te comento… Cosas de la vida.
También recuerdo cuando cursaba el quinto año básico el la escuela primaria mi mejor amigo se llamaba Orlando Demitrius y que sus hermanos tenían nombres mas griegos que Españoles. ¿Serian ellos descendientes de emigrantes griegos?
Cuando en el año 1985 llegue a Suecia tenia casi 18 años de edad. Las razones que me trajeron tan lejos de mi patria fueron por causa de lo que se vivía en Chile en ese entonces.
El Idioma Sueco era extraño el único idioma que dominaba era el Castellano de Chile.
Recuerdo que en la televisión Sueca mostraban una teleserie Australiana en la cual se exponía la historia de unos emigrantes Chipriotas era algo así como un drama, bueno algo lograba comprender si me concentraba bien.
Quien iba a saber que a mi edad de 19 casi 20 años iba a conocer una fantástica chica procedente de aquella mítica isla, la cual me quedo dando vueltas en mi cabeza desde muy niño.
Aquella bella chica chipriota avía llegado a Suecia más o menos por las mismas razones que yo, pero aun más niña.
Hoy después de más de 20 años i haber visitado la isla de Kipros de saber más de su historia y de sentirla casi mi tercera patria. Aun sigo encontrando lazos que nos unen,
Nuestros hijos son testigos. Antonio y Emilio medios Chipriotas y chilenos.
Me encanta la gente de Chipre, sus vinos. Comidas y cultura.
Saludos de un Chileno que se siente algo chipriota.
Alecoss@hotmail.com
Comentario por Miguel Alejandro — 1 enero, 2010 @ 2:51 pm |